Skip to main content

China's Development - Power Over People

China’s Economy and Development

  This essay will look at the role of the state in development by applying the neo-utilitarian and Gerschenkron models of states to China’s current economic circumstances and its government’s decision for nationalization in order to show how China’s decision may be harmful to its development.
  The Economist stated that China “remains a place where companies face heavy direct and indirect state control… China has prospered as broader economic freedoms contributed to growth… But over the past year, this reticence has begun to wane… one domestic industry after another has, as in the West, gone back to the government for support.” This is because China is succumbing to criticisms of capitalism as Western economies breakdown in the current economic crisis. However, the Chinese government is supporting this return and suggests further nationalization of its economy. However, if   China proceeds with this nationalization, China will resemble the Gerschenkron state model, which in turn would lead it to become a neo-utilitarian state model. These two state models carry risks and are not ideal for development.
  China may develop into a Gerschenkron state if it decides to nationalize. The Gerschenkron state model suggests that a lack of state development is because private actors lack the resources necessary to invest in development. Therefore, the state itself must invest in development. In order to implement this, the state takes a major role by investing in the economy and building up a bureaucracy. However, this can eventually lead to the neo-utilitarian problem of greedy officials.
If the Gerschenkron state model becomes corrupt with greedy officials, it evolves into the neo-utilitarian state. The neo-utilitarian state model explains that a lack of state development is caused by profit-seeking state officials who cut deals with private actors. This bribery can become a constant cycle between the official and different private actors because it can form a profitable relationship. However, this situation is terrible for citizens because the private actors, usually large institutions with numerous members, have the control, and not the individual citizen. In addition, the larger the state is, the more predatory the state appears because more institutions ask for more money from more officials. Thus, the neo-utilitarian solution was to shrink the state, to limit the number of corrupt officials and private actors. China’s problem has been that it has maintained its massive size and its cycle of nationalization and then neo-utilitarian corruption without succumbing to a solution.
  China’s major concern should be avoiding the neo-utilitarian state model; however, this appears impossible because of China’s history of corruption. The Economist notes: “In a state-controlled system, it is good to have the state’s explicit endorsement and protection. But it comes at a cost. The reason China initially backed away from state control was that companies were inefficient and corrupt, and ultimately people suffered.” China’s prime minister Wen Jiabao is focused on economic growth. The Economist reports: “With the help of massive government spending, China was still aiming for economic growth of 8% this year [despite the recent economic crisis].” The Economist says that China’s budget will be spent padding the military and public-security budgets. However,        China should not focus on economic growth. It should instead focus on bettering the average Chinese citizen’s quality of life. There would be far less protest against how the government used its money if more funds were given to health care reform and welfare matters, issues that could lead China on a path to better development. If China continues down its current path, it will never learn from its own mistakes.

Works Cited
  • The Economist. "Renationalisation in China: So much for capitalism." Economist.com. 5 Mar. 2009. 9 Mar. 2009.
  • The Economist. "The state of the Chinese nation: Yes, prime minister." Economist.com. 5 Mar. 2009. 10 Mar. 2009.
Originally Written for a UCR Poli. Sci. class in March '09.
Originally Posted: 2009.

Comments

Popular posts from this blog

Du Fu - 绝句 - 迟日江山丽

迟日江山丽 春风花草香 泥融飞燕子 沙暖睡鸳鸯 chí rì jiāng shān lì chūn fēng huā cǎo xiāng ní róng fēi yàn zǐ shā nuǎn shuì yuān yāng Mountains and rivers - Beautiful under the slow sun Spring breeze - The fragrance of flowers and grasses The mud has thawed - Sparrows fly Warm sand - Mandarin ducks sleep Original Poem Composed by Du Fu Translation by Elizabeth Paich, 2009. Originally Posted: 2009

Chan & Zen Influence in Painting

Chan & Zen Buddhism’s Influence in Painting   Chan and Zen Buddhism’s unique style, because of the traditions’ straightforwardness and distinctive sense of humor, has influenced classical Japanese and Chinese artists alike. Chan and Zen’s limited use of color produces images with an eye-catching high contrast and the fluidity of the brushwork is instantaneous – with the stroke being a spontaneous and quick motion from wrist to brush. The brushwork in Chan and Zen-inspired paintings is not only an immediate action of the artist but also mirrors the calligraphic writing style of China and Japan. Chan and Zen-inspired artists focus on landscapes, figure-studies, and even objects that represent visual koans – or unanswerable riddles. Figure-studies usually include Daoist and Buddhist immortals, classical poets, and Buddhist monks and patriarchs.  Spontaneous Mode and Splashed Ink Style   The two styles of painting that inspired me to create my series are known a...

Chinese Curtailed Verse - Jue Ju - 绝句

In class, we read Matsuo Bashō 's work, Oku no Hosomichi ( Narrow Road to the Interior ) (1694). He is a famous Japanese Edo period poet and considered a master of haiku poetry. His work is truly beautiful, capturing amazing scenes and feelings in his verse. However, this lead our (Chinese) Comparative Lit teacher to talk about the origin of haiku poetry and how Chinese poetry influenced the style. Haiku originated from Chinese jue ju , or curtailed verse in its form. And this is how jue ju came about: China in the post-Han era also absorbed inspiration from Buddhism and writings from India that were translated from Sanskrit into Chinese. Buddhism gained strength in China as disorder increased and the domination of Confucian thought diminished. The first major sign of this influence on literature was the adoption of elements of Sanskrit poetic structure, which resulted in two new Chinese verse forms: jue ju (curtailed verse) and lü shi (regulated verse). Both of the verse forms...